Paste di mandorla!

27 06 2009

Le paste di mandorla sono una delle cose più buone e uniche che abbiamo in Sicilia 🙂 Ne potresti portare via quintali (con un po’ di attenzione si conservano anche per lungo tempo), ma non saranno mai abbastanza, una tira l’altra, e poi ancora un’altra… come si suol dire “ancora una, e poi basta!” 😛

シチリアにアーモンドとかピスタチオとか一般的だから、シチリアのお菓子の中で「Pasta di mandorla」(パスタ ディ マンドルラ)というアーモンドの菓子はすごく名物ですよ!

Ne ho portate un po’ l’ultima volta che sono tornato in Giappone dalla Sicilia, e dal blog di ちょごりさ una dei fortunati ad averne ricevuto qualcuno, ecco una testimonianza con foto e commenti!

以下の写真は「ちょごりさ」さんのブロッグで取ったです。私はさっきの帰国から戻るとき、お土産としていくつな パスタ-ディ-マンドルラを持ってきました。もらったお土産人はラッキーですね!私の同僚の奥さん、りささんは自分のブロッグで写真をアップしたり、コメントとを書いたりしました。すばらしい写真ありがとうございました!

Paste di mandorla, foto dal blog di ちょごりさ

Paste di mandorla, foto stupenda dal blog di ちょごりさ

Ed ecco una foto dei pochi rimasti, e della fatnastica scatola-confezione, con il disegno di un ramo di mandorlo in fiore, che nulla ha da invidiare ai sakura! 😛

次の写真はシチリアから持ってきたお菓子の箱。お菓子は少ないしかのこっていませんが、箱はとてもきれいですね!アーモンドの花の画があるんですから!アーモンドの花は桜の花にすごく似ていますけど、アーモンドのは2月に花盛りします。その時、毎年に「Mandorlo in fiore」(マンドルロ イン フィオレ)という湯名な祭りはアグリジェントAgrigento) という町に行われています。

Vera specialità Siciliana!

Vera specialità Siciliana!

E chi saranno i prossimi fortunati? ….sempre che non li mangi tutti io 😛
次のラッキーもらう人はだれ?…俺が全部のを食べるかも!!

りささん、健二君、何でもおめでとうございます!(何か分かってるね?;))


Azioni

Information

6 responses

28 06 2009
valerio

L’anno scorso sono stato in vacanza in sicilia (san vito lo capo) e ho portato oltre un kg di paste di mandorle insieme al passito…nn sono durate nemmeno un giorno…la mia famiglia le ha spazzolate in men che nn si dica XD

28 06 2009
giupan

XD come ti capisco….! 😉

29 06 2009
ちょごりさ

Buon giorno!
Come sta?
お菓子ごちそうさまでした。
Grazie.おいしかったです。
アーモンドの花が、とてもきれいですね。
いつかシチリアでアーモンドの花を見て見たいです。

29 06 2009
いちご

beh ma che scema T_T
Ho seguito il link del blog e quando l’ho aperto era tutto in giapponese!
Paf… ovviamente non ci ho capito quasi nulla ç_ç

29 06 2009
giupan

いちご: ti faccio 1 breve riassunto. In breve il titolo dice “aroma di vaniglia”, e il contenuto “ho ricevuto dei pasticcini come souvenir dall’Italia!”. Nei commenti, invece, si faceva riferimento alla confezione decorata con dei fiori disegnati, e poi sono intervenuto io a dire che più che “vaniglia” (che cmq un po’ c’è sempre) sono dolcini di mandorla, veramente tipici in Sicilia.
いちごさん、がんばってください!

30 06 2009
いちご

ありがとお ジウパンさま!

Scrivi una risposta a giupan Cancella risposta